SUOMEN LIPPU KORKEALLA
Kyllä asia nyt vain on niin, että me ulkosuomalaiset pidämme Suomen lippua korkealla paljon innokkaammin kuin sisäsuomalaiset. Niin minäkin. Minulla on olohuoneessa jatkuvasti korkealla, kaapin päällä sekä Suomen lippu että myös uuden asuinmaani lippu. Tosin se on puolitangossa siitä lähtien, kun Burlesconista viimeksi tuli pääministeri.
Vaikka sitten Prodi voittikin vaalit kaksi vuotta sitten, jäi lippu yhä puolitankoon, koska keskusta-vasemmistohallitus oli koko ajan kaatumisen partaalla sen vuoksi, että sillä oli todella pieni enemmistö senaatissa. Sen vuoksi ei kannattanut sitä juhla-asentoon nostaa. Ties palaako se siihen enää koskaan. Lyhyellä aikavälillä lipun asennon ratkaisee huhtikuun vaalien tulos. Italian politiikka on laji, jota muualla syntyneen ja kasvaneen on aika vaikea ymmärtää.
On siellä meidän kaapin päällä toki muitakin lippuja, tai oikeammin sanottuna viirejä, eräänlaisia lippua nekin. On siellä Suomi-kerhomme viiri, Suomen Beniamino Gigli-Seuran viiri ja Suomesta tuotu Iltaopiskelijain liiton viiri, jonka sain aikoinaan lahjaksi toimittuani liiton lehden Yösanomien sivutoimisena toimitussihteerinä.
Mutta palatakseni meihin ulkosuomalaisiin, niin kyllä me todella pidämme Suomen lippua korkealla myös kuvaannollisesti omien kykyjemme ja mahdollisuuksiemme mukaan. Eipä olisi uskonut vielä Suomessa eläessä. Jokaisella suomalaisyhdistyksellä on yleensä oma Suomen lippunsa, joka nostetaan ainakin juhannusjuhlissa korkealle salkoon. Ja muissakin juhlavissa tilanteissa.
Tätä on sisäsuomalaisen ehkä vaikea ymmärtää. Mutta meillähän on juuret Suomessa, minkä tajuaa vasta muualle muutettuaan syvällisesti ja toden teolla. Tähän sopiikin lainauksena ainakin meitä ulkosuomalaisia todella liikuttava, Saksassa ainakin kirjoitushetkellä asuneen Anneli Behrendtin runo:
KYSYMYKSIÄ
Mitä minun tulisi rakastaa enemmän:
paikkaako, jossa synnyin ja kasvoin,
vaiko paikkaa,
jossa perheeni perustin,
jossa elämäni elin?
Mitä minun pitäisi rakastaa enemmän:
kieltäkö,
jota isäni puhui, äitini opetti,
vaiko kieltä, jota lapsilleni puhun,
jolla heidät kasvatin?
Mitä minun tulisi rakastaa enemmän:
maatako, jossa opin elämän alkeet,
vaiko maata, jossa opin elämään?
Mitä minun tulisi rakastaa enemmän?
Näin siis Anneli Behrendt Saksasta. Runo on julkaistu runokirjassa Juuret Suomessa, johon Suomi-Seura on koonnut ulkosuomalaisten runoja. Itse allekirjoitan kaiken tuon, paitsi kysymyksen kielestä. Ennenhän monessa maassa varoitettiin suomalaisia äitejä puhumasta lapsilleen suomea, kun nämä muka eivät silloin oppisi asuinmaansa kieltä. Kun arvovaltaiset lääkärit tällaista opettivat, eivät nuoret suomalaisäidit uskaltaneet toimia toisin. Ikään kuin lääkärit olisivat asiantuntijoita joka asiassa.
Nykyisinhän on todistettu tuollaisen väitteen olevan täyttä puppua, ja suomalaisäidit puhuvat lapsilleen ainakin heidän ollessaan pieniä omaa äidinkieltään, joka on myös tunnekieli eli kieli, jolla äiti ilmaisee omia tunteitaan lapselle. Sitä paitsi minkä pienenä oppii, sen isona taitaa. Suomen kielen oppiminen lapsena, niin kuin minkä tahansa kielen, on todella hieno lahja lapselle. Ja nykyään on todistettu, että lapsi voi hallita useampiakin kieliä kuin kaksi pienenä ollessaan, eivätkä ne mene sekaisin, vaikka näin väitetään. Itsekin kasvoin kaksikielisessä kodissa, ja puhuin äitini kanssa suomea ja isäni kanssa ruotsia. (RVC)
Read Full Post »