Kirjoittaja:ritviecav | helmikuu 14, 2008

Valentinon päivänä

Sain murultani kauniin tulipunaisen ruusun San Valentinon päivänä. Tapani mukaan kehittelin hänelle jotain kirjallista – uudella kirjoitusohjelmalla, jonka imuroin netistä ihan ilmaiseksi. Tällainen siitä tuli. Mukana oli myös lehdestä leikattu suklaasydämen kuva, jota en tähän hätään saanut skannattua koneelleni.

A Berto, al giorno di San Valentino 2008

Tesoro,

sei tanto dolce e forte

come questi cioccolatini.

 

Amare significa sopratutto

stare vicino sia nei momenti belli

sia nei periodi tristi e a volte anche bui e

credere ad un giorno migliore

e saper convincere anche

chi ti sta vicino.

Amare

significa anche

sopportare i suoi difetti

e stimare i suoi meriti

e cosi crescere insieme.

 

 

Grazie mille, amore mio,

di questi 8.321 giorni vissuti insieme,

e spero che ci aspetta altrettanto

ancora in futuro.

 

Con amore Tua

 

Ja vapaasti käännettynä suomeksi :

Bertolle, Pyhän Valentinon päivänä 2008. Olet niin lempeä ja vahva kuin nämä suklaasydämet.

Rakastaminen merkitsee ennen kaikkea lähellä oloa niin kauniina hetkinä kuin surullisinakin ja joskus tosi pimeinäkin aikoina, ja että uskoo parempien päivien tuloon ja osaa vakuuttaa siitä läheisensäkin.

Rakkaus merkitsee myös sitä, että sietää toisen heikkouksia ja osaa arvostaa hänen hyviä puoliaan ja niin kasvaa ihmisenä yhdessä.

Tuhannesti kiitos, armaani, niistä 8.321 päivästä, jotka olemme eläneet yhdessä. Ja toivon, että meillä on vielä saman verran päiviä edessäkin päin.

Rakkaudella Sinun R.

 


Kommentit

  1. Oi, kaunis. Suomeksikin, mutta italian kielellä näyttää oikein amorin kynästä lähteneeltä… Toivottavasti saaja osaa arvostaa runosi upeaa sisältöä.

  2. Kiitos, Clarissa. Kyllä hän osasi arvostaa. Oli suorastaan liikuttunut. Kuten minäkin.

  3. Ihana, romanttinen lahja!
    Rakkaudella.
    Suoraan sydämestä.

  4. Kiitos, Hallatar.
    Minulle tuo on aika luonnollinen tapa muistaa läheisiäni ja ystäviäni. Lahjankin mukaan liitän yleensä jonkin runon tapaisen. Oman tai huolella valitun, jonkun toisen kirjoittaman. Yleensä se ilahduttaa jopa enemmän kuin varsinainen lahja, joka ennen pitkää kuluu loppuun, mutta runo tai muu teksti jää.

    Toivottavasti Sinun Ystävänpäiväsi oli iloinen! T. Ritva

  5. Ihastuttava viesti!

    Linkitin sinut blogiini, toivottavasti ei haittaa:-)

  6. Kiitos, Piccolina. Ei todellakaan haittaa. Päinvastoin. Olen “otettu”!


Jätä vastaus

Sinun kommenttisi:

Aiheet